<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Astillero &#187; libro del buen amor</title>
	<atom:link href="http://astillero.org/tag/libro-del-buen-amor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://astillero.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 16:48:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>copyleft, año 1330</title>
		<link>http://astillero.org/2007/12/copyleft-ano-1330/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=copyleft-ano-1330</link>
		<comments>http://astillero.org/2007/12/copyleft-ano-1330/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Dec 2007 12:08:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Alonso</dc:creator>
				<category><![CDATA[copyleft]]></category>
		<category><![CDATA[arcipreste de hita]]></category>
		<category><![CDATA[libro del buen amor]]></category>
		<category><![CDATA[Lola]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://astillero.org/copyleft-ano-1330/</guid>
		<description><![CDATA[Cita del Libro del Buen Amor del Arcipreste de Hita que contiene una de las primeras manifestaciones del copyleft: Año 1330.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Qualquier omen, que lo oya, si bien trovar sopiere,<br />
puede más y añadir et emendar si quisiere,<br />
ande de mano en mano a quienquier quel’ pidiere,<br />
como pella a las dueñas tómelo quien podiere.<br />
Pues es de buen amor, emprestadlo de grado,<br />
non desmintades su nombre, nin dedes refertado,<br />
non le dedes por dineros vendido nin alquilado,<br />
ca non ha grado, nin graçias, nin buen amor complado.</p></blockquote>
<p>En castellano moderno:</p>
<blockquote><p>Cualquier hombre que lo oiga, si bien trovar supiese<br />
puede aquí añadir más, y enmendar si quisiese,<br />
ande de mano en mano a cualquiera que lo pidiese,<br />
como pelota [lanzada] a las chicas tómelo quien pudiese.<br />
Pues es de buen amor, prestadlo de buen grado,<br />
haced honor a su nombre y no dudéis en pasarlo a otros,<br />
no lo deis por dinero, vendido ni alquilado,<br />
porque no tiene gusto ni gracia, ni [hay] buen amor comprado.</p></blockquote>
<p>El Libro del Buen Amor, del Arcipreste de Hita, 1330.<br />
(Vía <a href="http://lolaele.blogspot.com/2007/12/copyleft-medieval.html">Lola</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://astillero.org/2007/12/copyleft-ano-1330/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

